Sim!
© Rafaela Teves
A minha primeira vez num casamento local foi estranha.
Chega-se a um restaurante de pato à Pequim quase à hora do pequeno-almoço, assina-se o nosso nome chinês, demasiado complicado de se assinar para nos lembrarmos de todos os traços àquela hora da manhã, a dourado, num rolo vermelho, ouve-se uma mestra de cerimónias a esguichar entusiasmos, vem o patrão do Beijing Guoan F.C. fazer o papel do governo e entregar os certificados de casamento ao casal (que já tinha contraído matrimónio o ano passado!), vem mais alguém que representa não sei bem o quê falar, falam também os pais dos respectivos, a dama-de-honor sempre ali ao lado, para além da mestra de cerimónias, a "desmanchar" quase todas as fotografias dos noivos (espera, afinal as fotos dos noivos, só os dois, são numa sessão à parte, num dia à parte, entre o casamento "real" e a festa de hoje...), e depois...
Depois vem a parte em que o noivo se "esquece" das alianças e as vai buscar a uma sala mais recôndita e regressa com um ramo (ramo?!) de quatrocentas e tal rosas vermelhas (quatrocentas?! e tal?!) e, é assim, que sem pedir, fico derretida e emocionada e já não vejo bem, algo ali ficou desfocado pelo meio...
Mas ainda não chega!
Vem ainda a outra parte em que os quatro pais dos respectivos se sentam lado-a-lado.
O noivo encara os sogros e a noiva, os dela.
Há uma menina que carrega um tabuleiro com quatro metafóricas chávenas de chá.
O noivo chama: "Pai!" e o sogro responde: "Sim!".
- "Pai, beba este chá!", e o sogro bebe.
A mestra de cerimónias pergunta, então: "Senhor, este chá... É doce ou é amargo?"
E o sogro responde: "É doce!"
"É doce! É doce!", foi a resposta de todos, até que se chega à mãe do noivo.
Repete-se a lengalenga.
A noiva: "Mãe!"
- "Sim!", responde o outro lado.
- "Beba este chá!", convida a nora.
E a mestra de cerimónias volta à carga: "E este chá, diga-me lá, é doce ou é amargo?"
E responde a senhora:
"É EXTREMAMENTE doce!"
Pronto! Tudo turvo outra vez!
É, dizem-me, a partir deste momento que os noivos são aceites nas suas famílias de sogros e em que lhes é permitido chamar "pai" ou "mãe" aos pais da sua mulher ou do seu homem...
Mas tudo isto rapidamente passa.
Os pais/sogros entregam o 红包 aos noivos (hongbao - literalmente, "envelope vermelho", que é costume dar-se em ocasiões especiais - casamentos, nascimentos, no Ano Novo Chinês -, e que, como o nome indica, são envelopes vermelhos com frases escritas a dourado, adequadas à ocasião, com dinheiro oferecido no seu interior. Os envelopes que entregámos, além de "Love Forever", tinham inscrito 百年好合 - bainian haohe -, que significa "cem anos de união harmoniosa", mais coisa menos coisa).
Depois já não sei muito bem a sequência dos acontecimentos, tal era a fome...
Se o lançar do ramalhete foi a seguir, ainda com a noiva a vestir o primeiro vestido de casamento, véu e tudo, tudo branco, à moda ocidental, se foi já depois com o segundo, vermelho, mas ainda de corte moderno. Já não sei precisar.
Entretanto, comeu-se.
Comeram-se todas as partes possíveis e imaginárias que um pato porventura tem, que me absterei de enumerar.
Vieram os pais dos noivos brindar a cada mesa.
Vieram os noivos, com aguardente chinesa, brindar também. A noiva já de 旗袍 (qipao, vestido "tradicional" chinês) vermelho.
Veio a mestra de cerimónias a cada mesa pedir um testemunho sobre os noivos, gravado para a posteridade em vídeo.
Veio a fruta!
E isso, meus amigos, isso é quase o final.
Quando vem a fruta...
Não há muito mais a dizer.
Só a despedida aos noivos (que nunca vi comer), conjuntamente com o nosso envelope vermelho, com a nossa comparticipação e com a assinatura devida, para que eles nunca se esqueçam que lá estivémos e o (com) quanto participámos.
Pragmatismo chinês, retirado de hipocrisias.
E ora aí está!
Para mim, ainda nem horas de almoçar eram, e já regressava a casa para a sesta...
Etiquetas: Chinesices, Dia-a-dia, Lição



2 Comments:
Já não vou a um casamento ózanos...!!! E pelos vistos, não vou a nenhum tão depressa. =p
By the away... tens a certeza de que eram 400 rosas?? :s É que 400 rosas devem pesar pa CARAY!!
=|
O facto de não darmos a beber esse tal chá aos sogros permite-nos casar só com o noivo... e não com a família inteira... o que é 1 vantagem, acho eu! Mas pessoalmente, fiquei encantada com essa parte do ritual. "Muito doce" deve ser muito bom de ouvir!*
*Mas qual será o desfecho para quem responda "amargo" ou pouco doce"?
Enviar um comentário
<< Home